Тотално џендерисање: Канада мијења химну због родне равноправности

Канадски Сенат је усвојио закон по којем ће текст националне химне у верзији на енглеском језику бити измијењен тако да буде родно неутралан.

петак, фебруар 2, 2018 / 18:34

Сада се чека на одобрење генералног гувернера да би закон ступио на снагу. У том случају ће се у химни “О Канадо” уместо ријечи “сви твоји синови те воле” пјевати “сви ми те волимо”. Приједлог закона из 2016. је дуго чекао на одобрење Сената пошто су се конзервативци борили против њега, али је сада коначно одобрен приликом гласања.

Борба за измјену текста химне је изазвала бројне дебате. Сличан предлог су 201. одбили конзервативци, који су тада имали већину у парламенту. Приједлог је 2016. први покренуо либерални члан парламента Морил Белонже, којем је дијагностификована амиотрофична латерална склероза (АЛС, позната и као Лу Геригова болест) и преминуо је крајем те године. Од 1980, када је “О Канадо” званично постала химна земље, 12 пута је покретан приједлог да се измијени ријеч “синови”, али сви покушаји до сада су били неуспјешни.

Група жена, укључујући списатељицу Маргарет Атвуд и бившу премијерку Ким Кембел, која је 2013. покренула нову кампању за уношење промјена у текст химне тврдила је у то вријеме да би измјена стихова “донијела једнакост за све Канађане”.

Али не одобравају сви ове промјене. Неки Канађани на друштвеним мрежама тврде да неће мијењати начин на који пјевају химну. Пјесма “О Канадо” је први пут изведена 1880, а током година промијенило се неколико верзија текста. Оригинално је компонована на француском језику, а национална химна је постала 1980. године.



Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *