Чотрићеви афоризми у Руском годишњем алманаху

Московски клуб афористике објавио је Годишњи алманах у којем се налазе и афоризми српског књижевника Александра Чотрића као јединог аутора изван Русије. Чотрићеве афоризме приредио је и превео руски књижевник Владимир Шојхер. У тексту који претходи афоризмима истиче се да Клуб наставља да упознаје читаоце са страном савременом афористиком и да је "Чотрић (1966) члан […]

среда, мај 25, 2011 / 16:07

Московски клуб афористике објавио је Годишњи алманах у којем се налазе и афоризми српског књижевника Александра Чотрића као јединог аутора изван Русије.

Чотрићеве афоризме приредио је и превео руски књижевник Владимир Шојхер. У тексту који претходи афоризмима истиче се да Клуб наставља да упознаје читаоце са страном савременом афористиком и да је "Чотрић (1966) члан Београдског афористичарског круга и Удружења књижевника Србије, аутор пет књига афоризама, добитник бројних награда и признања, те да је превођен на више страних језика".

У годишњаку су на 128 страна објављени афоризми 39 руских афористичара, међу којима су и Сергеј Сидоров (1960), председник Московског клуба афористике и Владимир Шојхер (1948), приређивач Антологије мудрости. За сваког аутора наведени су основни биографски подаци, саопштено је из Секције сатиричара која дјелује при Удружењу књижевника Србије.

Алманах редовно излази од 2001. године, а, како се истиче у уводном тексту, његов основни циљ је "да упозна читаоце са новим члановима Клуба, као и с новим књигама руских афористичара".

Годишњак Московског клуба афористике доноси и текстове о првој руској књизи афоризама објављеној прије 300 година, о историјату афоризма, виртуелни интервју са Станиславом Јежи Лецом и библиографију афористичарске продукције у Русији.
 



Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *