РТРС као главни промотер англицизације и латиничења

Осим тога што промовише англицизацију српске културе РТРС на редакције медија шаље искључиво латинична саопштења. Фронтал.СРБ их пресловљава, уз питање да ли се овако "штити Српска", њене културне вриједности и достигнућа?

четвртак, април 12, 2018 / 16:54

Два саопштења, која спадају и у Пресловљено обзиром на саопштење (национална тв-кућа користи само латиницу у овом случају), те и у Латиничење ако обратимо пажњу на ликовни дио прилога. Оно што је сигурно, јесте да и по језичко-уређивачким критеријуима РТРС, Тату из Приједора или Џез поези кабаре, не могу бити написани српским писмом и језиком.

Најдирљивије је што и на "електронској позивници" ријеч штампа на енглеском језику бива биљежена као "пресс".

Културна политика РТРС би се могла свести на:

Фуј азбука, фуј српски!

Дајте паре за претплату!

Тетоважа, почаст, родни град

Поштовани,

бенд "Таттоо" и Радио-телевизија Републике Српске позивају вас на

"Таттоо Трибуте Нигхт Хометоwн" и промоцију спота за пјесму "Радио" са албума

"У небоглед". Придружите нам се у суботу, 14.априла, у "Лифе Цлуб-у" у

Приједору од 19 часова. Више информација у ел. позивници која је у прилогу.

Није кабаре, већ водвиљ…

Поштовани,

Јазз Поесy Цабарет и Радио – телевизија Републике Српске вас позивају на
промоцију првог спота Јазз Поесy Цабарет за пјесму ,,Шангај".

Промоција ће се одржати у петак 13.04.2018. године у Музеју савремене
умјетности Републике Српске са почетком у 19 часова и 30 минута.

у прилогу вам саљемо електронску позивницу.

С поштовањем,


Служба за комуникацију и промоцију
Радио-телевизија Републике Српске

Трг Републике Српске бр.9
78 000 Бања Лука,
Република Српска, Босна и Херцеговина



1 КОМЕНТАР

Оставите одговор