Азбука, шта је то? – глифосат?

Старом традицијом пресловљавања Фронтал.СРБ се пита шта је то па толико отровно у азбуци, да удружења као Центар за животну средину из Бање Луке се баш гнушају исте испуштајући је потпуно из живота? Саопштење преносимо јер волимо природу.


Против угља и “Схелла”

Све и једна “невладина организација” коју финансирају стране владе, никада не користи азбуку у свом раду. Тако и Центар за заштиту животне средине из Бање Луке. Кад саопштење пресловите, све буде јасно.

Транспаренси: ВСТВ сакрива свјесно имовину судија и породице им

Високо судско и тужилачко вијеће (ВСТВ) усвојило ја на сједници одржаној 4.10.2017. закључак да се усваја приједлог обрасца за подношење финансијских извјештаја носилаца правосудних функција у БиХ, али је захтијевало да се из обрасца избаце кључни елементи за провјеру начина стицања имовине, те да се сузи круг лица обухваћених извјештајем.


Кад РТРС опет подржава латиницу…

Ово саопштење о снимању спота је само још један у низу будалаштина којим нас засипају државни службеници, који на своје плате потроше пола буџета. Тако и Маја Татић, једна од Ове Три, која је запослена управо на РТРС.


Како је таглајф постао фладлајф

Амерички гангста репер трагичног краја, Тупак Шакур, истетовирао је себи натпис “таглајф”. Наши властодршци у свакодневном животу игноришу српски патриотизам из Дневника РТРС и живе неки други живот.


Цинеплеххни Синеплекс и репертоар од 14.09.2017.

У најбољој Фронталовој традицији пресловљавања, настављамо са указивањем некориштења српског језика, посебно кад су у питању остварења из западноевропског и англоамеричког културног круга.


Четврти дан театралија у Мостару

Данас, у уторак, 5. Септембра 2017. године на програму Цараван НЕXТ фестивала Театра у заједници који се одржава у оквиру 42. Мостарског театарског фестивала – Фестивала ауторске поетике програми се одвијају на три локације и то:


ЛАДИЕС НИГХТ У ЦИНЕПЛЕXXУ ПАЛАС

Нова пресловљена хит-најава из Синеплекса Палас, осим редовних енглеских ријечи у оригиналној графији, охрабрује јер су барем имена глумаца написана на српском језику.


Азбука, шта је то? – глифосат?

Старом традицијом пресловљавања Фронтал.СРБ се пита шта је то па толико отровно у азбуци, да удружења као Центар за животну средину из Бање Луке се баш гнушају исте испуштајући је потпуно из живота? Саопштење преносимо јер волимо природу.


Против угља и “Схелла”

Све и једна “невладина организација” коју финансирају стране владе, никада не користи азбуку у свом раду. Тако и Центар за заштиту животне средине из Бање Луке. Кад саопштење пресловите, све буде јасно.


Транспаренси: ВСТВ сакрива свјесно имовину судија и породице им

Високо судско и тужилачко вијеће (ВСТВ) усвојило ја на сједници одржаној 4.10.2017. закључак да се усваја приједлог обрасца за подношење финансијских извјештаја носилаца правосудних функција у БиХ, али је захтијевало да се из обрасца избаце кључни елементи за провјеру начина стицања имовине, те да се сузи круг лица обухваћених извјештајем.


Кад РТРС опет подржава латиницу…

Ово саопштење о снимању спота је само још један у низу будалаштина којим нас засипају државни службеници, који на своје плате потроше пола буџета. Тако и Маја Татић, једна од Ове Три, која је запослена управо на РТРС.


Како је таглајф постао фладлајф

Амерички гангста репер трагичног краја, Тупак Шакур, истетовирао је себи натпис “таглајф”. Наши властодршци у свакодневном животу игноришу српски патриотизам из Дневника РТРС и живе неки други живот.


Цинеплеххни Синеплекс и репертоар од 14.09.2017.

У најбољој Фронталовој традицији пресловљавања, настављамо са указивањем некориштења српског језика, посебно кад су у питању остварења из западноевропског и англоамеричког културног круга.


Четврти дан театралија у Мостару

Данас, у уторак, 5. Септембра 2017. године на програму Цараван НЕXТ фестивала Театра у заједници који се одржава у оквиру 42. Мостарског театарског фестивала – Фестивала ауторске поетике програми се одвијају на три локације и то:


ЛАДИЕС НИГХТ У ЦИНЕПЛЕXXУ ПАЛАС

Нова пресловљена хит-најава из Синеплекса Палас, осим редовних енглеских ријечи у оригиналној графији, охрабрује јер су барем имена глумаца написана на српском језику.