Мафија+филм=Срби тргују људским органима

Косовски Албанци финансирали су снимање филма о тројици Срба који киднапују и убијају људе како би продавали њихове органе. Француски филм "Заробљеници" објављен је у октобру прошле године, само месец дана пре него што је специјални известилац СЕ Дик Марти објавио извјештај о трговини органима. Главне улоге имају француска болничарка Керол и двојица њених колега. […]

петак, јул 29, 2011 / 06:17

Косовски Албанци финансирали су снимање филма о тројици Срба који киднапују и убијају људе како би продавали њихове органе.

Француски филм "Заробљеници" објављен је у октобру прошле године, само месец дана пре него што је специјални известилац СЕ Дик Марти објавио извјештај о трговини органима.

Главне улоге имају француска болничарка Керол и двојица њених колега.

Када су се спремали да напусте КиМ, на шумском путу их киднапују тројица маскираних мушкараца, и одводе у кућу-кланицу, изоловану у ионако забаченом селу. Она невјероватно подсећа на "жуту кућу" из Мартијевог извјештаја, чија је слика обишла цијели свет.

Према сценарију, "српски кољачи" су Зоран и његов пријатељ који иначе имају ауто-отпад и поправљају кола америчким војницима који раде при Унмику.

Међутим, у мрачном подруму тихе и породичне куће окружене пропланцима, налази се неколико ћелија и неизоставна "кланица" на крају ходника, у којој, иначе, увијек гори свјетло.

На сивом, хладном зиду, окачен је телефон, још један "оригинални детаљ" редитеља, чија је дуга звоњава увијек увод у убиство неког од затвореника.

Како се види у филму, слушалицу увијек подиже љекар, који је некад обучен у бијели, а када "ради" у крвави, хируршки, зелени мантил. Поглед му је, наравно, леден, а говори српски са невјероватно јаким албанским нагласком.

Други "лош момак" истетовирао је преко цијелих леђа ријечи "Бог чува Србију", што би требало да буде сигуран доказ да је учествовао у неком рату, наравно, на страни паравојних јединица. Кадар увијек "ухвати" бар једну ријеч.

И његова глума "надјачала" је српски језик, пошто му је свака друга ријеч псовка.

Хладни професионализам оба "јунака" види се када одводе Керол у операциону салу, у којој се на столу већ налази искасапљен леш. Зоран га, једноставно, баца са крвавог стола, а на његово мјесто ставља и везује Керол. Када остане сама са доктором који јој прво вади очи, она успијева да извуче крваву руку из кожних стега, и убија га, наравно скалпелом.

Ослобађа преживјелог колегу, и заједно са још једном заробљеном девојчицом коју налази, бежи.

Наравно, док иза њих остаје кланица, љути, истетовирани зликовац урла за њом: "Ја те убију!"

Филм се завршава тако што Керол и дјевојчица успијевају да побјегну кроз поље кукуруза. Цијелу ову причу, тужилац за ратне злочине Владимир Вукчевић прокоментарисао је за као "ругање жртвама".

"То је покушај да се преокрене истина" , каже Вукчевић. "То је класична замена теза, која је направљена баш пре него што је Дик Марти обелоданио извештај. Мора се испитати ко стоји иза тога. Није ми јасно због чега се ови страшни злочини приказују на овај начин, када је истина сасвим другачија, што ћемо ми и обелоданити" , истакао је Вукчевић.

На почетку филма, на француском језику, написано је да је филм базиран на истинитим догађајима.

Према оперативним сазнањима тужилаштва за ратне злочине, филм је до сада гледало око 100.000 људи, а остварена је и зарада од око милион евра.



Оставите одговор