Црнојевићи и Петровићи се окрећу у гробу на Монтенегрине

Црнојевићи су штампали Октоих, прву српску књигу, Од Његоша до краља Николе Петровића сви владари Црне Горе су се називали српским владарима, једино данас предсједник Скупштине Црне Горе, Иван Брајовић, каже да је кодификација црногорског језика признање и замајац не само идентитету, већ цјелокупној култури.

среда, децембар 13, 2017 / 14:23

Брајовић је данас упутио честитку директору Националне библиотеке Црне Горе „Ђурђе Црнојевић“, Богићу Ракочевићу, поводом кодификације црногорског језика.

„Језик као средство комуницирања једно је од најзначајних обиљежја индивидуалног, националног и државног идентитета. Кодификација црногорског језика од стране Уједињеног Савјетодавног Комитета, са сједиштем у Конгресној библиотеци у Вашингтону у оквиру ИСО 639 међународног стандарда, признање је и замајац не само идентитету, већ цјелокупној култури која је у језику урезана као колективно памћење“, саопштио је Брајовић.

Он је рекао да се након стицања независности 2006. године, кодификацијом црногорског језика затвара још једна историјска недоумица.

„А отварају се нове идентитетске, научне, културне и умјетничке странице на ћириличном и латиничном писму црногорског језика који ће од сада под ознаком ‘цнр’ бити препознатљив на читавој планети. Честитам Вам на истрајности којом сте црногорском језику осигурали вјечност на мапи свјетских језика“, саопштио је Брајовић.



Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *